Ana içeriğe atla

Tercüman Küçük'ün 7,5 yıl hapsi isteniyor

ABD’de görülen Rıza Zarrab davasının duruşma notlarını Twitter’da Türkçeye çeviren Sebla Küçük hakkında “terör örgütü propagandası yapmak” suçlamasıyla yedi buçuk yıla kadar hapis cezasıyla dava açıldı.
Sebla_Kucuk.jpg

Rıza Zarrab’ın kasım 2017’de New York’ta görülen davası Türkiye’de kamuoyunun ilgisini en çok çeken vakalardan biriydi. Ancak Türkiye medyası aynı zamanda hükümeti de zan altında bırakan bu davaya biraz ürkek yaklaştı. Duruşmalarda ana akımı temsilen yalnızca birkaç gazeteci hazır bulundu ve onlar da Zarrab’ın sanıklıktan itirafçı konumuna geçerken hakime anlattıklarını yüzeysel bir şekilde haberleştirdi.

17-25 Aralık 2013’te Türkiye’yi ayağa kaldıran yolsuzluk operasyonlarında adı geçen Zarrab’ın, ABD’nin İran’a uyguladığı yaptırımların arkasından dolandığı, bunun için Türkiye’deki bankacılık sistemini kullandığı ve AKP hükümetinin dört bakanına yüklü miktarda rüşvet verdiği iddia ediliyordu.

Peki, New York’ta görülen Zarrab davası İstanbul’da yaşayan, ağırlıklı olarak iş dünyası ve sivil toplum örgütlerinin toplantılarında simultane tercümanlık yapan 35 yaşındaki Sebla Küçük’ün hayatını nasıl değiştirdi?

Türkiye’deki ana akım medya konuya ürkek yaklaşsa da Zarrab’ın davasının görüldüğü duruşma salonunda gelişmeleri anlık olarak Twitter’dan aktaran ABD’li adliye muhabirleri vardı. Küçük bu tweetleri Türkçeye çevirerek kendi hesabından paylaşmaya başladı. 

Al-Monitor’un sorularını yanıtlayan Küçük, Zarrab duruşmasında konuşulanları Türkçeye çevirme sebebini şu sözlerle anlatıyor: “Dava sürecini pek çok insan gibi ben de takip ediyordum. Zarrab’ın itirafçı olacağı yönündeki haberler oldukça dikkat çekmişti. Duruşmaların başladığı dönem nispeten boş bir zamanıma denk geldi. Duruşmayı izleyen yabancı gazetecilerin paylaşımlarını takip ediyordum. Bunlar arasında çarpıcı bulduğum gelişmeleri çevirmeye karar verdim.” 

Küçük’ün duruşmayı takip eden ABD’li gazetecilerin tweetlerinden yaptığı çeviriler çok ilgi gördü. Öyle ki İngilizce bilmeyen Twitter kullanıcıları kaçırdığı bazı tweetleri Küçük’e ileterek onları da çevirmesini istedi. 850 olan takipçi sayısı bir anda 57 bine ulaşan Küçük, “Türkiye’deki ana akım medya davaya çok sınırlı şekilde yer veriyordu. Türkçe haber aktaran çok az sayıda gazeteci vardı” diyor ve bu talep karşısında davayla ilgili tüm detayları çevirmeye karar verdiğini anlatıyor. 

Küçük, Zarrab davasının duruşma notlarını Türkçeleştirdikten aylar sonra, geçen mayısta savcılık tarafından ifadeye çağrıldı. Zarrab’ın hükümeti zor durumda bırakan itirafları nedeniyle bu ihtimalin her zaman aklının bir köşesinde olduğunu belirten Küçük şöyle devam ediyor: “Zaten dava sürecinde pek çok takipçim çeviriler yüzünden bana dava açılmasından endişe ettiklerini söylüyordu. (...) Sadece bilgi paylaştığım için yargılanma ihtimalim uzak görünüyordu.” 

Küçük’ün hikâyesi 24 Haziran’daki seçimlerden hemen önce daha da ilginç bir hâl aldı, savcılık Küçük hakkında dava açtı. Ancak hikâyeyi ilginç kılan şey sadece dava değil. İddianamede Küçük’ün Zarrab davasının notlarını Türkçeleştirdiği için değil Türk Silahlı Kuvvetleri’nin Afrin’de YPG’ye karşı başlattığı harekât hakkındaki çevirileri nedeniyle cezalandırılması isteniyor. Çünkü Küçük o tarihlerde uluslararası haber ajansı Reuters’ın Afrin harekâtına ilişkin İngilizce haberlerini de Türkçeye çevirerek takipçileriyle paylaşmıştı. 

Nitekim o günlerde Afrin’de düzenlenen harekâtı sosyal medyada eleştiren bine yakın kişi gözaltına alıındı, bunlardan 11’i de tutuklanarak cezaevine kondu. Başbakan Binali Yıldırım ulusal gazete ve haber kanallarının yöneticilerini bir toplantıda karşısına alıp, harekâta ilişkin nasıl haber yapılacağına dair 15 maddelik bir talimatname sundu.

Savcıların kendisine sürpriz yaptığını söyleyen Küçük, çevirisini yaptığı Reuters haberleri nedeniyle “terör örgütü propagandası yapmak” suçlamasıyla yargılanacak. Yedi buçuk yıla kadar hapis cezasıyla karşı karşıya.

Küçük’e göre bu suçlama, Türkiye’de biraz muhalif olan herkese artık kolayca yapıştırılan bir etiket: “Birçok gazeteci, yazar, hukukçu hatta sıradan vatandaş bile akıl almaz bir şekilde terör örgütü üyeliği ya da propagandasıyla suçlanabiliyor. Ben yargılanmaktan korkmuyorum. Yaptığım çeviriler haber ajanslarının ve tanınmış gazetecilerin aktardığı bilgiler. Mantıken bu davada bana mahkûmiyet verilmemesi gerekir lâkin Türkiye’deki hukuk sisteminde bu dönemde mantık pek işlemiyor.”

22 Kasım’da ilk kez hâkim karşısına çıkacak Küçük, Al-Monitor’un korkup korkmadığı yönündeki sorusuna ise şu yanıtı veriyor: “Mütevazi bir ailem var ve böyle durumlara pek alışkın değiller. Tabii ki hepimiz hakkımda bir mahkûmiyet kararı çıkmasından endişe duyuyoruz. Ancak ne olursa olsun beni destekliyorlar.” 

Küçük bu süreçte Yeni Şafak gazetesi tarafından da hedef gösterildi. Gazete hakkında dava açılan Küçük’ün Reuters haberlerinden yaptığı çeviriler için şu ifadeleri kullandı: “YPG-PKK terör örgütüne yakın kaynakların haberlerini sosyal medyada İngilizceden Türkçeye çeviren Sebla Küçük hakkında yedi buçuk yıl hapis cezası istendi.” 

Küçük yapılanların kendisini pek şaşırtmadığını, ilk gördüğünde öfkelense de hükümete yakın medyanın varlık sebebinin zaten “bu” olduğunu söylüyor. Küçük sözlerini şöyle noktalıyor: “Ne kadar adaletsiz olursa olsun iktidarın yaptıklarını haklı ve doğru göstermeye çalışıyorlar. Neyse ki dava açıldığından beri aldığım destek mesajları öfkemi azalttı. Öyle ki sosyal medyadaki tepkilerden sonra bu gazete yayınladığı o haberi silmek zorunda kaldı. Bu dava kamuoyu vicdanında çoktan düşürüldü bile."

Join hundreds of Middle East professionals with Al-Monitor PRO.

Business and policy professionals use PRO to monitor the regional economy and improve their reports, memos and presentations. Try it for free and cancel anytime.

Free

The Middle East's Best Newsletters

Join over 50,000 readers who access our journalists dedicated newsletters, covering the top political, security, business and tech issues across the region each week.
Delivered straight to your inbox.

Free

What's included:
Our Expertise

Free newsletters available:

  • The Takeaway & Week in Review
  • Middle East Minute (AM)
  • Daily Briefing (PM)
  • Business & Tech Briefing
  • Security Briefing
  • Gulf Briefing
  • Israel Briefing
  • Palestine Briefing
  • Turkey Briefing
  • Iraq Briefing
Expert

Premium Membership

Join the Middle East's most notable experts for premium memos, trend reports, live video Q&A, and intimate in-person events, each detailing exclusive insights on business and geopolitical trends shaping the region.

$25.00 / month
billed annually

Become Member Start with 1-week free trial

We also offer team plans. Please send an email to pro.support@al-monitor.com and we'll onboard your team.

What's included:
Our Expertise AI-driven

Memos - premium analytical writing: actionable insights on markets and geopolitics.

Live Video Q&A - Hear from our top journalists and regional experts.

Special Events - Intimate in-person events with business & political VIPs.

Trend Reports - Deep dive analysis on market updates.

All premium Industry Newsletters - Monitor the Middle East's most important industries. Prioritize your target industries for weekly review:

  • Capital Markets & Private Equity
  • Venture Capital & Startups
  • Green Energy
  • Supply Chain
  • Sustainable Development
  • Leading Edge Technology
  • Oil & Gas
  • Real Estate & Construction
  • Banking

Start your PRO membership today.

Join the Middle East's top business and policy professionals to access exclusive PRO insights today.

Join Al-Monitor PRO Start with 1-week free trial