تجاوز إلى المحتوى الرئيسي

جيل جديد من الإسرائيليين الذين يغنّون باللغة العربية إحياءً لجذورهم

يختار جيل جديد من المغنّين الإسرائيليين، وعدد كبير منهم ينتمي إلى عائلات تتحدّر من بلدان عربية، الغناء باللغة العربية إحياءً لجذورهم.
Ala_Shoo.jpg
اقرأ في 

تبدو ماغي حكري، مع شعرها المجعّد الطويل والمتدرّج في ألوانه، وقميصها القصير الذي يكشف عن بطنها، ومجوهراتها الذهبية المكتنزة، مثل أي فتاة أخرى من جيل الألفية في تل أبيب، فيما تركب الدرّاجة عبر شوارع المدينة في المشهد الافتتاحي من شريطها الموسيقي الأخير "علا شو".

مع انطلاق الأنغام الأولى من الشريط الموسيقي، التي تمزج بين أوتار السلّم الصغير الخاصة بالأغنية العربية الشعبية والكلاسيكية (ألحان شعبية مع عناصر من الأساليب المختلفة التي تتميز بها الأقطار العربية)، يبدو جلياً أن الموسيقى التي تغنّيها حكري مختلفة. عندما تبدأ المغنّية اليهودية الإسرائيلية بغناء الراب، تعمد إلى ترخيم الحروف بلكنة عربية متقَنة.

Access the Middle East news and analysis you can trust

Join our community of Middle East readers to experience all of Al-Monitor, including 24/7 news, analyses, memos, reports and newsletters.

Subscribe

Only $100 per year.